No exact translation found for إعادة جدولة الديون

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic إعادة جدولة الديون

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Le rééchelonnement au Club de Paris
    رابعا - إعادة جدول ديون نادي باريس
  • Le rééchelonnement des dettes ne devrait être autorisé qu'en cas de force majeure.
    ولا ينبغي إعادة جدولة الديون إلا لأسباب قاهرة.
  • Le rééchelonnement de la dette par le Club de Paris n'est pas allé assez loin.
    وكانت إعادة جدولة الديون في إطار نادي باريس كانت أقل مما يجب.
  • La CNUCED met en œuvre un projet sur la stratégie de développement et le degré d'endettement tolérable, qui intègre également des aspects de la gestion de la dette.
    إعادة جدولة الديون المستحقة لنادي باريس المضطلع بها في الآونة الأخيرة في إطار نهج إيفيان
  • Un rééchelonnement selon les conditions de Cologne devrait en principe intervenir lorsque le pays aura atteint son point de décision.
    ومن المتوقع أن تتم إعادة جدولة الديون بموجب شروط ”كولونيا“ عندما يصل البلد إلى نقطة البت.
  • Les conditions dont sont assortis l'octroi de prêts et le réaménagement de la dette ne font qu'aggraver le problème.
    وتزداد هذه المشكلة حدة بفعل الشروط التي تُفرض للحصول على قروض وإعادة جدولة الديون.
  • - Le FMI participe aux efforts axés sur le rééchelonnement des dettes iraquiennes.
    - يساهم الصندوق في الجهود التي تبذل من أجل إعادة جدولة الديون العراقية.
  • Le Secrétariat et le Commissaire aux comptes devraient également étudier la possibilité d'adopter des mesures supplémentaires pour accélérer le règlement des arriérés par les anciens États Membres.
    لذلك ينبغي أن تواصل الأمانة عملها مع المانحين مستخدمة ضمن جملة أمور طريقة إعادة جدولة الديون التي ثبت نجاحها.
  • La CNUCED a continué d'aider les pays débiteurs d'Afrique et d'autres régions à préparer leurs négociations sur le rééchelonnement ou la restructuration de leur dette publique bilatérale dans le cadre du Club de Paris.
    واصل الأونكتاد تقديم الدعم لبلدان مدينة أفريقية وغير أفريقية في الإعداد لمفاوضاتها بشأن إعادة جدولة الديون الرسمية الثنائية أو إعادة هيكلة هذه الديون في إطار نادي باريس.
  • Préoccupée par le fait que, malgré les rééchelonnements répétés de leur dette, les pays en développement continuent à payer chaque année des sommes supérieures à celles qu'ils reçoivent au titre de l'aide publique au développement,
    وإذ تعرب عن قلقها لأنه، على الرغم من إعادة جدولة الديون مراراً وتكراراً، ما زالت البلدان النامية تنفق سنوياً أكثر مما تتلقاه فعلياً من المساعدة الإنمائية الرسمية،